Hallo,
ich brauche mal eure Sprachkenntnisse.
Meine Schwester hat interesse an einem Opel Omega aus Holland.
Nun ist Holländisch dem Deutschen zwar ähnlich, aber leider nicht ähnlich genug als das uns der folgende Text so ganz klar würde.
Kann das bitte mal jemand übersetzen?
"zeer mooie en technisch goed onderhouden automobiel, Zeer mooie omega 2.0i caravan met origineel 85407 km, en nieuwe LPG installatie onderbouw(1400 euro) om zakelijk , bijtellingarm mee te rijden.( bijtelling over marktwaarde!) Bel 06-53902418 voor een afspraak. "
Besonders "mooie", "onderbouw", "zakelig" und "bijtelling / bijtellingarm" geben uns Rätsel auf.
Danke schonmal im voraus.
Alles liebe,
Blecky























